Резюме редактор, переводчик г. Астана (Нур-Султан) и Акмолинская область |
Сфера деятельности | СМИ, издательство, полиграфия, дизайн |
Дополнительная информация | Личные данные:
Год рождения: 24.06.1987
Семейное положение: незамужем
Образование:
2004 –2008 гг. –Казахский Университет Международных Отношений и Мировых Языков имени Абылайхана. Переводческий факультет, специальность: синхронист-переводчик английского языка (красный диплом );
2010-2012 гг – Казахский Национальный Педагогический Университет имени Абая. Финансово- экономический институт, специальность: экономист
Опыт работы:
2008 ж. –Юридическая фирма «Grata» , ассистент HR-менеджера,
Обязанности: Кадровое делопроизводство (подготовка всех приказов, прием на работу, перевод на другую должность, увольнение, отпуск). Учет, хранение и выдача трудовых книжек, ведение личных карточек формы Т-2, ведение личных дел. Поиск и подбор персонала, составление штатного расписания, переводы (английский-русский-казахский).
2009 г. январь-по наст. время –Национальная Теле-Радио Корпорация «Қазақстан», внештатный переводчик английского языка
Обязанности: Перевод телесериалов, мультсериалов, документальных фильмов, художественных фильмов с английского языка на казахский язык.
2010 г – Коллекторская компания «Credit Collection Group», HR-менеджер
Обязанности: Кадровое делопроизводство (подготовка всех приказов, прием на работу, перевод на другую должность, увольнение, отпуск). Учет, хранение и выдача трудовых книжек, ведение личных карточек формы Т-2, ведение личных дел. Прием и распределение входящих звонков, заполнение больничных листов, составления табеля учета рабочего времени, входящая/исходящая корреспонденция , поиск и подбор персонала, составление штатного расписания, переводы (английский-русский-казахский), закуп канцелярских товаров.
2010 г- 2011 апрель- телеканал «Балапан», внештатный переводчик английского языка
Обязанности: Перевод телесериалов, мультсериалов, документальных фильмов, художественных фильмов с английского языка на казахский язык.
2011 г.- по наст.время –ТОО «Satti Media Partners», переводчик английского языка
Обязанности: Перевод телесериалов, мультсериалов, документальных фильмов, художественных фильмов с английского языка на казахский язык.
2011 г. –по наст.время –ТОО «Alladin Media Group, переводчик английского языка
Обязанности: Перевод телесериалов, мультсериалов, документальных фильмов, художественных фильмов с английского языка на казахский язык.
2012- по наст.время – ТОО «Gold Cinema» , переводчик английского языка
Обязанности: Перевод телесериалов, мультсериалов, документальных фильмов, художественных фильмов с английского языка на казахский язык.
2012- по наст.время – ТОО «Talap Media», переводчик английского языка
Обязанности: Перевод телесериалов, мультсериалов, документальных фильмов, художественных фильмов с английского языка на казахский язык.
Дополнительные навыки:
• владение компьютером – опытный пользователь (MS Word, Excel, интернет)
• знание языков –казахский-родной, русский-свободно, английский- свободно, корейский-базовые знания
Личные качества:
Легко обучаема, ответственно подхожу к выполнению порученных мне заданий, трудолюбие, целеустремленность, испольнительность, умение работать в коллективе |
Зарплата | 100000 |
Регион | Астана (Нур-Султан) и Акмолинская область |
Пол | женский |
Опыт работы | от 4-х лет |
График работы | полный рабочий день |
Возраст | 26 |
Образование | высшее |
Контакты |
ФИО | Омарова Назгуль Тлеужановна |
Телефон | 87753690009 |
Email | nazgul.omarova.87@mail.ru |
Статистика | Добавлено 20 июня 2013 - актуально до 12 сентября 2013; 1289 просмотров |
Работа в Казахстане → Резюме → СМИ, издательство, полиграфия, дизайн → редактор, переводчик
Добавить вакансию
Добавить резюме
|
|